sábado, enero 22

Cuatro minientradas.

Al principio, yo solía actualizar este blog mensualmente y con la mala costumbre de tratar demasiados asuntos a la vez, por lo que su lectura, como dijo una seguidora de entonces, Siltha, era farragosa. Posteriormente, decidí hacer entradas centradas en un tema y más desarrolladas.

No obstante, como hay varios temas que me han llamado la atención, pero no he podido desarrollarlos o ya me pareció tarde, aprovecharé ahora para dedicarles unas líneas.

1- Medicina tradicional occidental y medicina científica

Siempre me ha llamado la atención que algunos, especialmente aquellos propulsores de las llamadas medicinas alternativas, se refieran a los sistemas sanitarios modernos como "medicina tradicional occidental". ¿Cómo que occidental y tradicional?

Primero, si bien la ciencia se ha estado desarrollando vertiginosamente desde el Renacimiento, en Europa, sus principios son universales y no es raro encontrar nombres japoneses, hindúes o africanos que firman artículos científicos. Segundo, la tradición es el conjunto de conocimientos que se transmiten oralmente. Y la medicina, como se entiende en esta parte del mundo, ha sido de todo menos tradicional: revisión crítica, abandono de prácticas y teorías, mejora continua de instrumental y fármacos... Por medicina tradicional occidental, yo entiendo las sangrías, el uso de sanguijuelas y las cataplasmas.

Irónicamente, las vacunas son un doble ejemplo del absurdo de esta nomenclatura, porque están basadas en una técnica tradicional turca para prevenir la viruela.

2- El andalú y otras lenguas

Hace ya varios años supe de la existencia de la Hunta d'ehkritoreh d'andalú, grupo que pretende el reconocimiento del andaluz como lengua distinta al castellano, pero he vuelto a fijarme en ellos por la aparición de una serie de entrevistas a La Zoziedá pal Ehtudio’el Andalú en el 20 minutos. Dejando a un lado la obviedad de que la ortografía se ha escogido para que sea lo más distinta posible, me centraré en un par de declaraciones:

Keremoh azè dezaparezè la idea ke noh trahmitían en la ehkuela de ke loh andaluzeh ablamoh malamente er kahteyano. Nozotroh ablamoh andalú.
Porque como todos sabemos, los dialectos son infames. Sólo cuando los dialectos cuentan con ejército, como popularizó Max Weinreich, merecen ser considerados. No existe la variedad, y si existe, es cháchara.

Dehde aze zeih z’añoh, aunke la kohtituzión legá de la azoziazión no ze produho ahta 2006, una beintena de perzonah trabaha en Andaluzía por "konzerbá nuehtro legao kurturá, argo ke rekonoze el ehtatuto d’autonomía i ke tenemoh la zerteza azoluta de ke ezihte kon una identidá propia, la lengua andaluza"
Porque la certeza de la existencia de algo equivale a tener pruebas de la misma. No es como si la frontera entre dialecto y lengua sea de los límites más dependientes de convenios, tradiciones y leyes.

3- Las malas prácticas de Bruguera

Esto no va a ser más que una recopilación de enlaces que he conocido a lo largo de los años:

I La historieta de Mortadelo y Filemón que ningún padre preocupado por la violencia y sexo del cómic japonés le compraría a su hijo.

II Ramón Casanyes, autor de la anterior historieta, habla de su trayectoria como dibujante, incluyendo Bruguera. Descubierto en Viruete.com.

III Ibáñez plagió a Franquin, como demuestra esta página francesa.

IV Por si la página anterior no fuera suficiente, en el blog En todo el colodrillo también se exponen, con una aparición de Escobar.

V La habilidad para la coloración de Bruguera, resumidas por un aficionado meticuloso.

VI No es un enlace, pero en la película El gran Vázquez de Santiago Segura también se critica la editorial.

4- Oficuo, la ciencia y las pseudociencias

En una de las entradas de El retorno de los charlatanes, enlazado a la derecha, se definía los medios generalistas como algo parecido a "regurgitadores de noticias viejas". Absolutamente cierto, como se demuestra en el último descubrimiento de nuestros intrépidos reporteros: Hay trece signos del zodíaco porque han "descubierto" uno nuevo, Ofiuco.

Esto es claramente demostrador del poco conocimiento de astronomía y ciencia en general. Aparte de que Ofiuco está en la eclíptica desde hace mucho tiempo (¡Son movimientos que precisan miles de años, copón bendito!), esto no es más que un cambio de convenio. El planisferio celeste oficial ha de cambiar, según Parke Kunkle, por los mismos motivos que se hacen mapas nuevos: para actualizarlo, porque es una herramienta para orientarse (por ejemplo, si uno naufraga sin tecnología actual a mano). El punto hasta el cual es práctico, podríamos discutirlo.

Por otro lado, resulta poco menos que desalentador que alguien piense que se "descubren" constelaciones, más que nada porque son agrupaciones de estrellas imaginarias. Algún médium ya está comentando que Oficuo ha desplazado a Escorpio. Sí, porque la serpiente le ha mordido el aguijón al escorpión, ¡claro! Un astrólogo lo ha resumido del siguiente modo:

When astronomers make fun of us, they’re making fun of the human suffering that leads people to seek answers,” he said. “People do get comfort and wisdom from astrology — and science gives us Prozac.

¡Con dos cojones y un palito! ¿Qué dirán las otras astrologías, me pregunto, al respecto?

Por hoy, ya está bien.

lunes, enero 10

Miedo y violencia.

Muy mal están las libertades cuando aparece la noticia de que Hungría prepara una ley que permite al gobierno multar a aquellos medios que den informaciones parciales, que atenten contra la moral o pongan en riesgo la seguridad pública. Mayor ambigüedad es difícil.

Para colmo, anteayer mismo una congresista estadounidense fue víctima de un atentado. Ha sobrevivido, pero ha muerto una niña que nació el día del atentado a las Torres Gemelas. Sin embargo, nada de esto ha sido óbice para que ya hayan aparecido bandos por la red, uno que acusa a la campaña de Sarah Palin y otro que tilda al anterior de lloricas.

No obstante, los únicos que ganan realmente con estas discusiones inanes son los extremistas y los sinvergüenzas, que no dudarán de sacar tajada de la situación.

lunes, enero 3

¡Si lo dicen hasta en un anuncio!

Como joven que está preocupado por su formación (esto es, de hacer cursos para mejorar su currículum con el fin de obtener un empleo), estoy suscrito por correo electrónico a ciertas páginas que ofrecen cursos, másters y similares. Nunca había leído, eso sí, un mensaje como el siguiente, que reproduzco sin nombrar todavía el remitente:

Hola!



Des de DEP hem dissenyat una breu enquesta que tenim intenció d’enviar a un nombre determinat de registres de la base de dades que disposa Educaweb per testar quines són les oportunitats que ofereix aquesta base de dades de cara a futurs estudis (projecte Deplab). En aquest sentit, ens trobem realitzant una prova pilot interna i vosaltres heu estat els conillets d’Índies escollits. Així doncs, us voldríem suggerir que intenteu realitzar l’enquesta i que ens envieu qualsevol impressió que considereu oportuna al respecte: formulació de les preguntes, possibles faltes d’ortografía, disseny, etc.



Moltíssimes gràcies per la vostra col·laboració!


¡Caramba! ¡Ha llegado en catalán! Bueno, no pasa nada. Se entiende perfectamente, aunque no sé decir si está bien o mal escrito. Lo gracioso es que al final se pide que se señalen las posibles faltas de ortografía encontradas en la realización de la encuesta, mientras que el mensaje sigue, ahora sí en castellano:

¿Tienes un minuto? ¿Nos hechas una mano?



Desde Educaweb queremos conocer un poco mejor los hábitos de los internautas y para eso pedimos tu colaboración.



Tus datos serán tratados de forma anónima y dentro de unos días podrás ver los resultados publicados en nuestra web.



Sólo te llevará un minuto y puedes participar simplemente haciendo clic aquí


¿Si os hecho una mano? ¿Qué tal al cuello?

sábado, enero 1

¡Feliz 2011!

Bueno, pues lo que se lee: ¡Feliz año nuevo! O, al menos, más sano que el mío, con un gripazo terrible.